Le taux de scolarisation s'est amélioré, atteignant 69 % chez les filles au niveau primaire.
儿童率有所提高,小女童率为69%。
Le taux de scolarisation s'est amélioré, atteignant 69 % chez les filles au niveau primaire.
儿童率有所提高,小女童率为69%。
Des progrès ont été accomplis en matière de scolarisation des enfants, en particulier des fillettes.
注意到校率、特别女孩率方面有所改善。
La scolarisation baisse dans le secondaire où la situation est plus avantageuse pour les femmes.
中等教育的率有所下,女生的率高于生。
Ainsi, la croissance a de manière générale été nulle entre 1970 et 2000.
童的率为50%,女童的率为40%。
La baisse frappe aussi bien les filles que les garçons dans les mêmes proportions.
不仅女孩子的率下,孩子的率也下了。
Des efforts pour augmenter les inscriptions continuent dans l'enseignement primaire et professionnel.
除初等教育的率需要继续提高外,职业教育的率也必须大幅提高。
Le taux de fréquentation scolaire est toujours très faible chez les Roms.
罗姆儿童率一直很低。
Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.
尼日尔的儿童率非常低。
Dans nombre de pays, il est supérieur à 100.
许多国家的毛率超过100。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
武装冲突使率下。
En ce qui concerne les taux de scolarisation, la tendance est également encourageante.
在率方面,趋势同样喜人。
La scolarisation a augmenté au niveau du primaire et du secondaire.
儿童小和中率有所上升。
Les effectifs du primaire ont augmenté considérablement dans le monde entier.
全球的小率大幅提高。
Le taux de scolarisation des filles s'est considérablement accrû.
女孩率也有明显提高。
Nous avons considérablement augmenté les inscriptions scolaires.
我国的率有了显著的提高。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育率100%。
Les taux de scolarisation sont supérieurs à la moyenne de la région du Moyen-Orient.
率水平超过中东的平均水平。
Le taux net de scolarisation des enfants âgés de 6 - 11 est en baisse.
至11岁儿童的率不断下。
L'inscription des enfants réfugiés dans le primaire a atteint une moyenne de 75 %.
难民儿童小率平均达到75%。
Le taux brut d'inscription dans les écoles primaires est maintenant proche des 99 %.
小总率现在平均为99%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。