Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册律师和宣誓公证。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证,才能开具房产所有权证明。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间,例如律师和公证否需要举报?
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证在其任命所规定的地区内执业。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证的监督和看管之。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证证明真的。
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括律师、公证和其他非金融中介。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
律师和公证有法律义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但,公证有义务检查提交核准的文件否符合法律。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易律师和公证亲自或通过代理和中间安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、律师和公证)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、律师和公证”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证一笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。