Rapport sur la gouvernance internationale en matière d'environnement.
关于国际环境管理的报告。
Rapport sur la gouvernance internationale en matière d'environnement.
关于国际环境管理的报告。
L'enlèvement d'enfants a généralement été signalé dans le contexte du recrutement forcé.
通常在关于强迫招募的报告中报告绑架儿童。
Il sera distribué un projet de décision sur la question.
将分发关于这一的决定草案。
Des questions ont été posées au sujet de différents événements survenus sur le terrain.
提出一些关于目前地面局势的。
La plupart des questions posées concernent les questions de recrutement et de vacance de postes.
已经提出的大多数是关于征聘出缺的。
A publié des articles sur divers aspects du commerce et du développement.
曾发表关于贸易与发展的著述。
Mme Saiga revient sur la question de l'accès à la terre.
Saiga士再次提到关于获得土地的。
Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale.
关于商业欺诈来可能开展的工作。
La question de l'amendement des textes de lois actuels est en cours d'examen au Parlement.
关于修订现行法律的,议会正在研究。
Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.
最后,她重申自己关于婚内强奸的。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料的讨论。
Les problèmes liés aux limitations et aux contraintes que subissaient ces pays devaient être approfondis.
必须明确阐明关于这些限制制约的。
La question de l'exclusion d'autres contrats similaires n'est toujours pas résolue.
关于排除其他类似合同的没有得到解决。
Le cadre juridique est décrit dans la réponse à la question 2.
关于法律依据请参考2的答复。
Aussi était-il important que les travaux consacrés à ces questions se poursuivent.
因此,关于这些的工作切需继续进行。
La Slovaquie a posé une question relative au conflit dit gelé au Kosovo.
斯洛伐克提出了一个关于科索沃的冻结冲突的。
En ce qui concerne les entités, voir la réponse à la question 4.
关于清单上的实体,请见4的答复。
Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.
关于平准补助金,见对15的答复。
Il importe également que l'État partie précise sa position sur le travail des enfants.
缔约国还应该澄清其关于童工的立场。
Le deuxième point sur lequel je souhaite appeler votre attention concerne le renforcement des capacités.
我要讲的第二点是关于能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。