Ces actes d'agression contre la population civile constituent le mode d'action principal des groupes paramilitaires.
攻击平民人口是准军事集团采用的主要。
Ces actes d'agression contre la population civile constituent le mode d'action principal des groupes paramilitaires.
攻击平民人口是准军事集团采用的主要。
Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.
有许多准军事集团支持了各自的民族事业。
Les groupes paramilitaires restent les principaux responsables des déplacements de population.
造成流离失所现象的仍主要是准军事集团。
Selon ces mêmes allégations, les groupes paramilitaires seraient en train d'étendre leur contrôle sur le pays.
还据称,准军事集团在扩大对全国的控制。
Dans beaucoup de cas, les auteurs étaient des membres de groupes paramilitaires.
准军事集团那些成员犯下了相当大数量的法外处决行为。
Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.
准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,施用酷刑。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责任。
Dans certains cas, les groupes paramilitaires ont violé les femmes avant de les exécuter.
有时候,准军事集团人员强奸妇女受害者,然后杀害。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.
国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Les groupes paramilitaires, les FARC et l'ELN ont aussi recruté de force des mineurs.
哥伦比亚革命武装力量和民族解放军之类的准军事集团都强迫征募未成年人入伍。
L'engagement pris par le Gouvernement de faire face à ces groupes est resté faible et sans consistance.
政府打击准军事集团的决心仍然软弱而不坚定。
Toutefois, 26 % de ces arrestations et 11 % de ces pertes, respectivement, concernent les groupes paramilitaires.
然而,在保安部队俘虏的人数和杀伤的人数中,准军事集团所占百分比各自为26%和11%。
Tous les enfants qui ont fait partie de groupes militaires devraient pouvoir bénéficier de programmes de réadaptation.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.
此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它的特权。
Il faut signaler que la majorité de ces morts violentes ont été imputées à des membres de groupes paramilitaires.
在此应指出,大多数暴死事件是准军事集团成员所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。