D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,分保证了客户的利益与健康。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,分保证了客户的利益与健康。
Selon l'usage normal en matière d'assurance, il s'en est suivi des couches de rétrocession multiples.
按照通常的保险做法,采用多层转分保。
L'article 59 du projet d'articles offre des garanties suffisantes à cet égard.
条款草案第59条对此提供了分保证。
Nous avons un fort avantage concurrentiel pour faire en sorte que la totalité des délais de livraison.
我们强有力的竞争优势分保证准时交货。
L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.
卡塔尔国真诚和分保证支持这一努力。
Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.
该船牵头的一些分保承保承保商定的价值。
Celui-ci garantissait une partie du risque lui-même et avait fait réassurer le reste.
自己保留了部分险额,将其余部分分保出去。
Aussi, il est impératif que son intégrité et son application stricte soient intégralement assurées.
因此,分保证该公约的完整性及其严格适用。
Il est tout aussi impératif d'assurer la pleine application de ces instruments.
同样重要的是,应当分保证遵守这些法律文书。
On ne connaît pas de décision invoquant les « assurances suffisantes » mentionnées dans ce paragraphe.
所指告的判例均未述及根据本款提供分保证的问题。
Il a présenté une réclamation en son nom propre et au nom des réassureurs et des autres rétrocessionnaires.
它为自己也代表其他分保承保和转分保接受提出。
Le requérant avait fait réassurer le risque, mais a présenté une réclamation au nom de l'un des réassureurs.
已将风险分保出去,但此次则是代表一个分保承保。
Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.
并非科航所有承保、分保和转分保接受向委员会提交了。
Cependant, cette augmentation ne suffit pas, à elle seule, à garantir l'efficacité ou la transparence du Conseil.
但是,仅仅扩大安理会可能不足以分保证安理会的效力或透明度。
Elle est préoccupée par l'absence de congé de maternité obligatoire et les garanties insuffisantes de congé de maternité rémunéré.
她对没有强制规定产假和未分保证有薪产假感到关注。
Le groupe avait assuré ses actifs et ceux-ci avaient été à leur tour réassurés et rétrocédés, en partie au rétrocessionnaire.
该集团对这一资产作了投保,而资产又被分保和转分保,部分转分保接受承担。
Tous les requérants ont affirmé qu'ils assuraient ou réassuraient les bateaux de leurs assurés pour les risques de guerre.
所有都称,它们承保或分保了这些投保船舶的战争险。
Le Comité s'inquiète du fait que l'indépendance de la magistrature n'est pas pleinement garantie conformément au paragraphe 1 de l'article 14.
委员会关注的是,缔约国没有依照第14条第1款的规定分保证司法机关的公正性。
Les parties doivent veiller à ce que la liberté d'expression et la liberté d'association soient pleinement garanties par les autorités.
各方确保当局分保证言论和结社自。
Les inspections doivent être conduites par un personnel spécialisé offrant toutes les garanties de compétence, de moralité et de sécurité.
应在能力、操守和安全方面具有分保证的专业员进行检查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。