La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Les cellules se différencient.
细胞能分化。
Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
同时,事实是政见仍然严重分化。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系的缺点是过于分化。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的叛乱派别进一步分化。
Il s'agit de la promotion de la coexistence dans des communautés divisées.
这就是促进分化的社区之间的共处。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现恰好以解释城市贫困分化问题。
De cette manière, les sociétés divisent les peuples autochtones au sein des collectivités.
因此,这些公司在社区中分化土著人。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极分化正类似于城乡界限。
De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.
有许多迹显示,问政阶级正在日益分化。
En raison des énormes enjeux, les positions nationales se sont hautement polarisées.
由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
选举分化作用并加剧政治紧张。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化的一个根源。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。
Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.
人类最大的问题是富人和穷人之间的分化。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就以避开意识形态两极分化。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们活在一个日益脆弱和两极分化的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。