2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功主义的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功主义的。
L'efficacité du système actuel des groupes a aussi été examinée minutieusement.
目前实行的集团划分制度的功也受到质疑。
Il faut débattre plus avant de la nécessité et de l'utilité de cette disposition.
关于这一款的必要性和功尚需进一步讨论。
À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.
大会第六十届会议将审查协商进程的效力和功。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
司法裁判权的功,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Lorsque finalement ces cartes ont été fournies, elles étaient devenues pratiquement inutilisables.
在他们最终提交这些地图时,这些地图的功却已毫无处。
Le bénéfice des Lettres, de la littérature est donc de nous faire ainsi accéder à une autre conception du temps.
文之功,文学之功乃是引领我们进入另一种时间概念。
D'autres activités connexes, comme la collecte et l'analyse de données, ont joué un rôle d'appui essentiel.
其他有关的活动,例如数据收集和分析,则根本支助的功。
Le centre de commandement et de coordination d'Interpol compte parfaire encore plus la qualité opérationnelle du système.
刑警组织的指与协调中心进一步I-24/7系统的功。
L'analyse des quatre rapports d'évaluation transversale portant chacune sur l'ensemble d'un programme fait elle aussi apparaître des effets constructifs.
有四项全面、整个方案的评价也显示评价工作的积极功。
Il présente un bilan du projet ainsi que des recommandations en vue de l'amélioration de son utilité.
报告对文职人员快速部署名册状况进行评估,并就改进名册的功提出建议。
Pendant cette même période, nous avons aussi constaté que la partie palestinienne s'interrogeait beaucoup sur l'utilité de la violence.
在这一时期,我们还看到巴勒斯坦方面对暴力的功进行持续不断的反省。
Nous espérons que, grâce à ces mesures, les systèmes continueront de fonctionner de manière fiable dans les années à venir.
我们期待这些升级系统在未来几年继续可靠其功。
Il a pour objet de déterminer l'état de cette liste et de formuler des recommandations en vue d'en améliorer l'utilité.
报告的目的在于对文职人员快速部署名册作出评价,并改进名册功提出建议。
La valeur ajoutée créée par ces trois mécanismes s'expliquait par une étroite coopération, instaurée déjà de façon coordonnée et cohérente.
这三个机制的实际功增,因它们以一个已经实施的协调和一致方式合作。
Un nom de domaine est un nom associé à une adresse IP numérique et constituant l'un des éléments d'une adresse universelle (URL).
域名是分配给以数字表示的互联网协议的一种名号,其功统一资源定位器的组成部分。
La désertification est le résultat de l'incapacité, sur le long terme, à équilibrer demande et offre de services liés aux écosystèmes dans les zones arides.
荒漠化是旱地生态系统功的供需长期不平衡所致。
En outre, plus de 3 000 produits correspondant à des activités qui ont été considérées comme dépassées, inefficaces ou d'une utilité marginale ont été supprimés.
此外,停止3 000多个过时的、没有实效的或功不大的产出。
On espère que les compétences et les connaissances acquises permettront d'améliorer la qualité et l'utilité de l'information recueillie dans le cadre de la surveillance.
人们希望,他们将利获得的技能和知识来提高所产生的监督信息的质量和功。
Étant donné que ce secteur emploie des techniques de production à forte intensité de capital, les investissements s'accompagnent généralement de peu de créations d'emplois.
鉴于这些部门的生产技术是资本高度密集的技术,投资一般对创造就业机会的功甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。