Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
Par la suite, le porte-parole de l'organisation terroriste Hamas a qualifié cet attentat « d'acte courageux » et déclaré que tous les Palestiniens étaient unis dans la défense de leur territoire.
针对这起攻击事件,恐怖主义组织哈马斯的发言人称这起爆炸事件为“勇敢的行为”,并说,所有巴勒斯坦人正团结一致捍卫他们的土。
Je dois dire que le Secrétaire général adjoint a fait preuve d'un très grand courage en attirant l'attention sur ces régions du monde en proie à d'immenses problèmes. Nous lui en sommes sincèrement reconnaissants.
必须指出,这些面临极大的困难,副秘书长亲临这些,是十分勇敢的行为,们表示由衷的赞赏。
Depuis le redéploiement unilatéral d'Israël de la bande de Gaza, qu'il a occupée pendant 39 ans, la Puissance occupante n'a jamais manqué l'occasion de parler de cette mesure comme d'un acte courageux et d'une décision difficile.
自以色列单方面撤出其曾经占领39年的加以来,占领国从未放过一次机会提及这一步骤,说它是勇敢的行为和艰难的决定。
Nous sommes convaincus que l'histoire et la communauté internationale n'oublieront pas la position courageuse et sincère de ces États qui tentent de préserver la légitimité internationale et de la mettre au service des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et de la promotion de la paix et la sécurité internationales.
们深信,历史和国际社会将不会忘记这些国家的勇敢和诚挚行为,它们这样做是为了捍卫国际法理,促进《联合国宪章》各项原则和目标,促进国际和平与安全。
Nous sommes également réunis pour honorer et louer les individus courageux qui ont risqué leur vie et leur fortune pour venir à bout de ce commerce barbare - des individus désireux de faire passer la morale avant les intérêts personnels et d'allumer une lueur intense et sans pardon dans l'abîme moral qu'était la traite transatlantique des esclaves.
们还聚集一堂怀念并赞扬那些冒着生命危险和财产损失而结束这一野蛮贩卖行为的勇敢人们——这些人愿将道义原则置于个人利益之上,跨大西洋贩卖奴隶这一道义深渊中发出了耀眼和永不熄灭的光芒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。