1.Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
医生跪下来包扎受者。
2.Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.
他用手帕包扎弄破的手指。
3.Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.
医生在匆匆忙忙地给员包扎。
4.Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎?
5.Soudain, Rodger Chongwe s'est mis à perdre son sang à mes côtés.
在车上我们设法给他包扎,但他血流不止,情况严重。
6.Soudain, Rodger Chongwe s'est mis à perdre son sang à mes côtés.
在车上我们设法给他包扎,但他血流不止,情况严重。
7.De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
仅仅包扎将不会使由于制度社会的不公正而造成的创愈合。
8.Je électriques fonctionnent principalement cassette, bobine de démagnétisation.Faisceau de câblage automobile.Isolement plaie bande, ainsi que la production de bandes d'avertissement.Film PVC.
我部主要经营电工胶带、消磁线圈.汽车线.绝缘包扎胶带,同时还生产警示胶带.
9.Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.
10.Durant l'exercice, ces centres ont enregistré un total de 19 900 264 visites, pour des consultations médicales ou dentaires et d'autres prestations telles qu'injections et pansements.
两年期内,患病难民在这些诊所看病、看牙接受诸如包扎等其他治疗的共计19 009 264人次。
11.Au cours de l'exercice biennal, ces centres ont reçu 14 545 387 visites de réfugiés pour des consultations médicales ou dentaires ou pour d'autres soins (piqûres, pansements).
两年期内,患病难民在这些诊所看病、看牙诸如包扎等其他治疗的共计14 545 387人次。
12.Durant l'exercice biennal 2004-2005, ces centres ont enregistré au total 8 830 869 visites, pour des consultations médicales ou dentaires et d'autres prestations telles qu'injections et pansements.
13.Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 6 793 702 millions de consultations médicales (y compris les pansements et injections) et 519 284 consultations dentaires.
14.Il est incontestable que la Bosnie-Herzégovine, résolument tournée vers l'avenir, a réussi à panser ses blessures et a poursuivi patiemment et laborieusement son entreprise de stabilisation et d'édification nationale.
15.Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.
一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎或者等医疗服务。
16.Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 8 290 460 consultations médicales et 583 528 consultations dentaires, ainsi que 1 181 347 services infirmiers tels que pansements et injections.
17.Afin d'améliorer les soins médicaux dispensés par l'ESIC, celle-ci a plafonné le montant des dépenses médicales par famille assurée à 500 roupies par an, dont 165 roupies réservées aux médicaments et pansements.
18.Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 6,1 millions de consultations médicales et 500 000 consultations dentaires, ainsi que 1,1 million de services infirmiers tels que pansements et injections.
19.Ce programme couvre le traitement, le bilan médical général, la grossesse, l'accouchement, le planning familial et la stérilisation, les soins dentaires, les vaccinations de base, la désinfection des blessures et le pansement, ainsi que l'hébergement et l'alimentation des malades réguliers.
20.Il a dit que les exigences d'une paix durable n'ont rien à voir avec celles des solutions de rafistolage ni avec les interventions de pompier, et souligné qu'un accord de paix n'est pas une solution s'il ne s'inscrit pas dans la durée.