Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议的过程中,还举了几区域协商会议和国家协商会议。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议的过程中,还举了几区域协商会议和国家协商会议。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
意将每年举这处协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了很长的协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了分区域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举了非正式协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商会议决定建议按样顺序。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
前正在计划为其他区域举办区域协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
意在11月初举非正式协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的协商会议上提到。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注意到秘书处的调查结果。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提交给协商会议。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商会成员国的极大兴趣。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这步骤补充了以前旨在发展协商会议的步骤。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举非正式协商会议。
Certains des éléments avaient été fournis au cours des consultations.
部分所要求的资料在协商会期间就已提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。