L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持调人拟订的大纲。
L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持调人拟订的大纲。
À cet égard, un interlocuteur a été désigné dans chaque service.
为此还在每个组织指定了调人。
Il est présenté tel qu'il a été établi par le Facilitateur.
本文件按调人起草的格式印发。
Les fonctions de ces points de contact sont décrites à l'annexe IV.
附件四介绍了性别问题调人的职能。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信息。
La seconde est une évaluation de tous les participants par les coordonnateurs.
对所有学员的评价调人详细提出。
Les coordonnateurs du processus budgétaire y ont participé.
参加讲习班的有成果预算编制调人。
Le Coordonnateur des secours d'urgence doit être en mesure de négocier pour améliorer l'accès.
紧救济调人必须能够通过谈判改进接近机会。
Elle désire savoir si des responsables de ce genre existent au Kirghizistan.
她想知道斯斯坦是否设有这种调人。
Dans certains départements, la mémoire institutionnelle a été compromise à l'arrivée de nouveaux coordonnateurs.
在某些部门,调人更换时机构记忆中断。
Avons-nous commis un crime pour avoir joué notre rôle de facilitateur?
我们在发挥调人作用的时候是否犯了罪呢?
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛调人。
À ce jour, 39 points de contact ont été désignés.
迄今为止共任命了39位性别问题调人。
Ces correspondants ne doivent pas seulement recevoir l'information.
这些调人不仅仅是充当信息的接收者。
En outre, elle recommande que les coordonnateurs soient des spécialistes de ces questions.
此外,论坛建议土著人民问题专家担任调人。
Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.
考虑设置一个人道主义调人是有意义的。
Il a également l'intention d'élaborer pour ses bureaux un plan d'action sur l'égalité des sexes.
难民署用多重职能小组取代了个别调人制度。
3 Désignation d'un service ou d'une personne responsable de la liaison.
3 指定特定单位或个人作为调中心/调人。
Vingt-quatre pays et neuf organisations internationales ont déjà nommé leurs points de contact.
国家和9个国际组织已经为此目的任命了调人。
Les chefs tribaux sont les points focaux pour la mobilisation des combattants.
部族领袖在调动战斗人员方面起到调人的作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。