L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调拟订的大纲。
L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调拟订的大纲。
À cet égard, un interlocuteur a été désigné dans chaque service.
为此还在每个组织指定了协调。
Il est présenté tel qu'il a été établi par le Facilitateur.
本文件按协调起草的格式印发。
Les fonctions de ces points de contact sont décrites à l'annexe IV.
件介绍了性别问题协调的职能。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该协调的姓名和联系信息。
La seconde est une évaluation de tous les participants par les coordonnateurs.
对所有学员的评价也由协调详细提出。
Les coordonnateurs du processus budgétaire y ont participé.
参加讲习班的有成果预算编制协调。
Le Coordonnateur des secours d'urgence doit être en mesure de négocier pour améliorer l'accès.
紧救济协调必须能够通过谈判改进接近机会。
Elle désire savoir si des responsables de ce genre existent au Kirghizistan.
她想知道吉尔吉斯斯坦是否设有这种协调。
Dans certains départements, la mémoire institutionnelle a été compromise à l'arrivée de nouveaux coordonnateurs.
在某些部门,协调更换时机构记忆中断。
Avons-nous commis un crime pour avoir joué notre rôle de facilitateur?
我们在发挥协调的时候是否犯了罪呢?
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合理事会贸易政策论坛协调。
À ce jour, 39 points de contact ont été désignés.
迄今为止共任命了39位性别问题协调。
Ces correspondants ne doivent pas seulement recevoir l'information.
这些协调不仅仅是充当信息的接收者。
En outre, elle recommande que les coordonnateurs soient des spécialistes de ces questions.
此外,论坛建议由土著民问题专家担任协调。
Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.
考虑设置一个道主义协调是有意义的。
Il a également l'intention d'élaborer pour ses bureaux un plan d'action sur l'égalité des sexes.
难民署多重职能小组取代了个别协调制度。
3 Désignation d'un service ou d'une personne responsable de la liaison.
3 指定特定单位或个为协调中心/协调。
Vingt-quatre pays et neuf organisations internationales ont déjà nommé leurs points de contact.
国家和9个国际组织已经为此目的任命了协调。
Les chefs tribaux sont les points focaux pour la mobilisation des combattants.
部族领袖在调动战斗员方面起到协调的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。