L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
我们早就应该今天呼吁。
L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
我们早就应该今天呼吁。
Le message que la mission transmettra doit être ferme.
代表团必须有力信息。
Le Groupe de Rio réitère ces appels.
里约集团再次这些呼吁。
Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.
将在适当时候宴会请柬。
Un avertissement informel peut être émis si cela est nécessaire.
必要时可非正式警告。
Elle autorise les mêmes tribunaux à prononcer la confiscation de certains biens.
授权这些法庭没财产令。
Apparemment, les attaques n'ont été précédées d'aucun avertissement.
显然,在袭击前没有警告。
Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.
警告时机颇为重要。
C'est ce à quoi nous a invités le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
这是联合国秘书长呼吁。
Nous devons tenir compte de l'appel qui a été lancé par le Secrétaire général.
我们必须响应秘书长呼吁。
Une invitation lui a été faite pour cette réunion également.
在本次会议上也了邀请。
Permettez-moi de joindre ma parole à la sienne.
请允许我与他一道呼吁。
J'aimerais achever en envoyant un message d'amitié aux nations africaines.
我谨向非洲各国友好信息。
Ces appels sont lancés depuis plus de deux ans.
这些呼吁迄今已两年多时间。
L'observateur de la Suisse a fait une invitation analogue.
瑞士观察员了类似邀请。
Deux États ont soumis chacun sept notifications.
有两个国家分别了七份通知。
Cette année, aucune demande d'information formelle n'a été envoyée.
今年没有集资料正式要求。
C'est le principal message que doivent envoyer nos réunions d'aujourd'hui.
这是今天会议应该主要信息。
Le Japon continuera d'appeler l'Iran à agir dans ce sens.
日本将继续为此而向伊朗呼吁。
Des invitations ont également été envoyées à tous les membres des secteurs de l'UIT.
并向电信联盟所有部门成员邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。