L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
就应该发出今天的呼吁。
L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
就应该发出今天的呼吁。
Le message que la mission transmettra doit être ferme.
代表团必须发出有力的信息。
Le Groupe de Rio réitère ces appels.
里约集团再次发出这些呼吁。
Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.
将在适当时候发出宴会请柬。
Un avertissement informel peut être émis si cela est nécessaire.
必要时可发出非正式警告。
Elle autorise les mêmes tribunaux à prononcer la confiscation de certains biens.
授权这些法庭发出没财产令。
Apparemment, les attaques n'ont été précédées d'aucun avertissement.
显然,在袭击前没有发出警告。
Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.
发出警告的时机颇为重要。
C'est ce à quoi nous a invités le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
这是联合国秘书长发出的呼吁。
Nous devons tenir compte de l'appel qui a été lancé par le Secrétaire général.
必须响应秘书长发出的呼吁。
Une invitation lui a été faite pour cette réunion également.
在本次会议上也发出了邀请。
Permettez-moi de joindre ma parole à la sienne.
请与他一道发出呼吁。
J'aimerais achever en envoyant un message d'amitié aux nations africaines.
谨向非洲各国发出友好的信息。
Ces appels sont lancés depuis plus de deux ans.
这些呼吁迄今已发出两年多时间。
L'observateur de la Suisse a fait une invitation analogue.
瑞士观察员发出了类似的邀请。
Deux États ont soumis chacun sept notifications.
有两个国家分别发出了七份通知。
Cette année, aucune demande d'information formelle n'a été envoyée.
今年没有发出集资料的正式要求。
C'est le principal message que doivent envoyer nos réunions d'aujourd'hui.
这是今天会议应该发出的主要信息。
Le Japon continuera d'appeler l'Iran à agir dans ce sens.
日本将继续为此而向伊朗发出呼吁。
Des invitations ont également été envoyées à tous les membres des secteurs de l'UIT.
并向电信联盟所有部门成员发出邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。