Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.
这首先要归功于非洲政府和人民。
Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.
这首先要归功于非洲政府和人民。
Elle procède des classifications nationales et régionales existantes, et de l'expérience accumulée par les pays.
在和区现有的分类及的经验。
Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.
在内部和之间,在包容和排斥之间已出现分裂。
Il est important que les États apportent leur assistance à ce fonds.
应该支持设这一基金。
Nous devons aider les parlements à apprendre les uns des autres.
我们需要帮助议会相互学习。
J'invite les États à tirer parti de ces outils précieux.
我邀请利这些宝贵工具。
Il appartient au premier chef à l'État de mettre en œuvre des recommandations.
负有实施议的主要责任。
Les pays devaient examiner les questions de fond.
必须探讨种实质可能性。
Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.
的优先问题可分为两类。
Elle requiert que les pays jouent un rôle prépondérant.
需要施展强大的领导力。
Cette lettre sera distribuée sous peu aux délégations.
这封信将很快分发代表团。
Elle est à l'origine de la colère qui consume ses peuples.
这是区人民深仇大恨的根源。
Tous les gouvernements devraient accueillir favorablement les bons offices de l'expert indépendant.
政府应欢迎独专家的斡旋。
Les États devraient coopérer davantage avec les procédures spéciales.
应进一步与特别程序合作。
Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.
政府有责任防止饥馑和饥饿。
À notre avis, tous les États seraient favorables à une telle approche.
我们认为都会赞成此类活动。
Il n'existe aucun chemin sur lequel les États membres puissent avancer sans péril.
没有一条可以安全通过的道路。
Les aspirations des peuples du monde restent les mêmes.
世界人民的期望仍无变化。
La guerre et les conflits divisent les nations.
战争和冲突将相互分隔开来。
Les pays de la Communauté ont activement participé à l'initiative « L'éducation pour tous ».
加共体积极执行普及教育倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。