Je m'en veux d'avoir fait cela.
我做了这件事。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
我做了这件事。
Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?
你现在了吗?
Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过多,有你。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
过去,不如奋斗将来。
Je regrette de ne pas savoir jouer d'un instrument de musique.
我不演奏一样乐器。
12.Ils n'ont pas à regretter d'être venus s'installer dans la région.
他们没有搬到这片地区来。
Il ne regrettera pas le choix qu'il aura fait.
对于自的选择他从不。
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是离你住得那么远。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封信使人相信他了。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执,成明日的。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现在她很。
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱我,难道这就了吗?
Je regrette vraiment d'être allé voir un film la semaine dernière.
我这的很上星期去看电影了。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不,因为我是属于你的。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不听我的建议,你的。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您的。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他的歉意,但不表示。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错也无济于事,她永远不原谅他了。
Ne perdez pas votre vie, vous le regretterez dans le local.
不要浪费你的生命在你一定的地方上。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自的看法,这样子比较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。