Je m'en veux d'avoir fait cela.
后悔做了这件事。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
后悔做了这件事。
Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?
你现在后悔了吗?
Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过多,有你后悔。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,不如奋斗将来。
Je regrette de ne pas savoir jouer d'un instrument de musique.
后悔不会演奏一样乐器。
12.Ils n'ont pas à regretter d'être venus s'installer dans la région.
他们没有后悔搬到这片地区来。
Il ne regrettera pas le choix qu'il aura fait.
对于自的选择他从不后悔。
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
真是后悔离你住得那么远。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封信会使人相信他后悔了。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会造成明日的后悔。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现在她很后悔。
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱,这就后悔了吗?
Je regrette vraiment d'être allé voir un film la semaine dernière.
这的很后悔上星期去看电影了。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你不后悔,因为是属于你的。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不听的建议,你会后悔的。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听的劝告,您会后悔的。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他的歉意,但不表示后悔。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。
Ne perdez pas votre vie, vous le regretterez dans le local.
不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自的看法,这样子比较少后悔。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。