L'intitulé de l'activité «Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually» sera modifié comme suit «Nitrogen fixed by N-fixing crops».
“每年种植固氮固氮”活动改为“固氮固氮量”。
L'intitulé de l'activité «Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually» sera modifié comme suit «Nitrogen fixed by N-fixing crops».
“每年种植固氮固氮”活动改为“固氮固氮量”。
La Fédération a testé des engrais issus de la biotechnologie tels que les inoculums fixateurs d'azote, qui sont moins coûteux, s'appliquent plus facilement aux plantes et sont respectueux de l'environnement.
菲律宾自由农民协会还一直在试验肥料技术,例如成本较低、较易施于植并且有利环保固氮孕育剂。
Parmi ces technologies, citons la modification de l'environnement physique du terrain, l'utilisation de la fixation biologique de l'azote, le recours à la culture intercalaire, ainsi que l'application de fumier et de paillis.
这些技术包括改变实地理环境、利用固氮、采用间制以及使用肥料覆盖。
Les gouvernements, le monde du développement et les producteurs d'engrais industriels sont de plus en plus conscients qu'ils doivent travailler de manière concertée et intégrée pour résoudre ce problème, notamment par la fixation biologique de l'azote.
各国政府、发展机构化肥工业界越来越意识到要协调做出一致努力,包括采取固氮措施,来应付这一挑战。
Dans un système écologique intact, ce sont les rapports entre le sol, l'eau et les plantes qui assurent la fixation d'azote et les transformations minérales et la biomasse bactérienne et fongique constitue une réserve stable d'éléments nutritifs.
在未受干扰态系统中,土壤水植关系保障固氮无机转变过程;细菌真菌量提供稳定营养源。
Il importe de reconnaître le fait que la terre fournit des services liés aux écosystèmes qui permettent de restaurer la productivité, de préserver les sols, l'eau et la diversité biologique, de piéger le carbone, de régulariser le climat et de sauvegarder les valeurs culturelles et esthétiques des paysages.
要进一步认识到,土地提供了态系统各种便利,恢复产力,养护土壤、水多样性,起固氮用,调节气候,并具有景观文化价值。
Il convient de prendre des mesures spéciales au niveau international pour que des moyens suffisants soient alloués à la recherche sur les biotechnologies en vue de progresser dans des domaines intéressant tout particulièrement les pays en développement, comme la mise au point d'espèces résistant à la sécheresse et les techniques de fixation biologique de l'azote.
必须在国际一级采取特别措施,以确保拨出足够资源进行与发展中国家高度相关各种问题研究,诸如耐干旱固氮。
On mentionnera à ce sujet la plupart des technologies en faveur des pauvres et des méthodes d'exploitation agricole ne dépendant pas de l'utilisation accrue d'intrants achetés - comme l'action phytosanitaire intégrée et les mesures visant à augmenter la teneur des sols en matières organiques, afin d'améliorer l'efficacité des engrais (par la fixation biologique de l'azote, par exemple) ou qui se fondent sur l'utilisation rationnelle des ressources génétiques.
这包括大多数扶贫技术开发大多数农业发展办法,此类技术办法不依赖增加使用购得投入,如旨在提高土壤有机成份以改善肥料使用效益(例如通过固氮)虫害综合管理措施,也不依赖持续使用遗传资源。
À la différence des méthodes classiques, qui consistent à reconstituer au moyen d'engrais les éléments nutritifs récoltés et à lutter contre les ravageurs et les maladies par des produits agrochimiques, les bonnes pratiques de gestion des terres favorisent les activités du biote du sol et les processus naturels de circulation des éléments nutritifs, de fixation de l'azote, de reconstitution des sols et les rapports ravageurs-prédateurs en même temps qu'une utilisation plus rationnelle de l'eau.
适当土地管理法与那种用肥料代替已用掉养分,用农用化学剂控制病虫害传统办法形成对照,它加强土壤区系活动营养循环、固氮、土壤恢复自然过程及害虫捕食者关系,并提高用水效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。