Cette résolution continue de bénéficier d'un appui solide.
这一决议继续受到决的支持。
Cette résolution continue de bénéficier d'un appui solide.
这一决议继续受到决的支持。
Les cas de non-respect doivent être traités avec fermeté.
我必须以决的态度处理违约情况。
Un appui sans réserve au Haut Commissaire a été exprimé.
对高级专员表示了决的支持。
Il est impératif que le Conseil agisse rapidement et résolument à cette fin.
安理会必须为此目的尽早采取决的行动。
Ma délégation veut résolument regarder vers l'avenir.
我国代表团打算以决的态度看待未来。
Ces propositions, d'une façon générale, devraient recevoir l'appui vigoureux de l'Assemblée.
这些建议总的来说应能从大会得到决的支持。
Nous avons un point de vue bien arrêté en la matière.
我在这一问题上的立场是决的。
Les forces internationales devraient être renforcées et elles devraient adopter une attitude plus résolue.
应加强国际部队,并采取更决的立场。
Le Représentant spécial recommande que des mesures fermes soient prises pour lutter contre l'impunité.
特别代表建议对有罪不罚问题采取决的行动。
La lutte a été longue et résolue, et elle a été largement récompensée.
那是个长期而且决的斗争,结果相当不错。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而决的行动来扭转这一局面。
Les deux autres volets exigent une solution tout aussi créative et résolue.
另外两个支柱需要同样具有创造决的应对。
L'embargo peut être aisément contourné par des entreprises ou des particuliers déterminés.
态度决的个人或公司可以轻而易举地躲过禁运控制。
L'Assemblée générale a exprimé son ferme appui au NEPAD.
大会对非洲发展新伙伴关系表示了决的支持。
Nul doute que nous allons poursuivre notre lutte commune et résolue contre le terrorisme.
我无疑应继续与恐怖主义共同进行决的斗争。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示决的支持。
Les Palestiniens doivent lutter contre le terrorisme avec vigueur.
巴勒斯坦人必须与恐怖主义作决的斗争。
Il s'agit d'un phénomène complexe qui exige des politiques publiques fermes, préventives et répressives.
这是一个复杂的现象,需要采取决的预防处罚政策。
Certes, la lutte contre toutes sortes de terrorisme doit être bien définie et ciblée.
确实,打击各类恐怖主义必须是决的精确的。
L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.
它都使人民消亡,都应受到有力决的打击。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。