Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦诚讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同所有问题进行积极坦诚对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦诚、富有建设性。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦诚、公开对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性坦诚对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而实现目标重新进行独立坦诚评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害系方进行坦诚讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是坦诚、积极。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟灵坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。