Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
他地说他搞错了。
Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
他地说他搞错了。
Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies.
但我们要彼此,要对联合国人民。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们相告。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以方式说不。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵难舍难分。
Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.
对所有与我们有业务来供应商和客户一律相。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而交流。
Pour être sincère, un certain risque existe, sans aucun doute.
当,是冒一定风险。
Nous espérons vivement que les États Membres feront preuve d'ouverture à l'égard de ce processus.
我们热忱希望会员国对这一进程。
La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.
叙利亚没有地回应这些严重指控。
Nous devons être francs avec le Président Kagame.
我们必须与卡加梅总统相见。
Ce qui importe le plus, c'est que nous soyons honnêtes vis-à-vis de nous-mêmes.
最重要是我们要地面对自己。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期着一次有活力和讨论。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生通报不容乐观。
Je serai tout à fait franc et honnête avec vous.
让我地提出一个挑战性问题。
Force m'est cependant de reconnaître qu'il n'y a pas lieu de retenir son souffle.
而,我必须我们并不对此十分激动。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱和精神。
Un débat franc et ouvert est nécessaire pour trouver des solutions à ces problèmes.
有必要就解决这一困难进行而公开对话。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行公开辩论。
La Présidente remercie la délégation congolaise pour ses réponses sincères et précises.
主席对代表团和详细回答,表示谢意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。