Il n'a toutefois rien dit sur la faille User qu'il avait découverte dans le XMB, qui permettrait le lancement de son programme.
尽管如此,他还是对其在XMB中发现能够启动他程序守口如瓶。
Il n'a toutefois rien dit sur la faille User qu'il avait découverte dans le XMB, qui permettrait le lancement de son programme.
尽管如此,他还是对其在XMB中发现能够启动他程序守口如瓶。
La coordination de l'aide reste difficile parce qu'elle est souvent mal comprise et que les gens tendent à conserver jalousement les informations financières.
援助协调仍是一个艰难历程,因为它经常遭到误解,人们常常对自己财政状况守口如瓶。
Il faut dire que la société burundaise est très pudique sur les relations sexuelles, mêmes violentes, et qu'une fille qui avouerait en avoir été l'objet risquerait d'être ostracisée.
应该这样说,布隆迪社会对于性行为,即使是暴力性行为相当守口如瓶,一名承认被强奸可能被放逐。
Il fallait dire que la société burundaise était très pudique sur les relations sexuelles, même violentes, et qu'une fille qui aurait avoué en avoir été l'objet aurait risqué d'être ostracisée.
应该这样说,布隆迪社会对于性行为,即使是暴力性行为相当守口如瓶,承认被强奸可能被排斥。
Le norvégien, qui avait tenu secret son projet antarctique, y était arrivé un mois plus tôt le 14 décembre 1911.Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.
而挪威人对他们南极探险计划守口如瓶,于1911年12月14日到达南极,比斯科特提前了一个月。
Quelle que soit la nature des liens dans un cas particulier, compte tenu du fait que le crime organisé et le terrorisme adoptent les mêmes méthodes - structures cellulaires, communications secrètes, mouvement de ressources financières, codes du silence et recours à la violence pour contrôler et intimider - il faut adopter des mesures analogues pour lutter contre leurs activités.
无论有组织犯罪和恐怖主义之间联系在具体情况中属于何种性质,鉴于二者采取同样方式运作,包括同样单元式组织结构、秘密通信方法、资金转移办法、守口如瓶规则、使用暴力进行控制和恐吓做法,需要对其采取类似对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。