Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他即改口了。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方国集团之间存在着尖锐的不同。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端尖锐的。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。
Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.
几乎在所有领域合格的人力资源的短缺问题是尖锐的。
Certains des principaux problèmes qu'ils rencontrent sous une forme aiguë, nous les avons également connus.
这些小岛屿国必须面的一些尖锐的重大挑战我们也必须面。
En cas de graves problèmes d'environnement, cette commission devrait faire office de commission israélo-palestinienne d'experts.
该委员会应起到巴专委员会的作用,付尖锐的环境问题。
Il s'agit d'une question cruciale pour la très grande majorité des pays en développement.
这绝大多数发展中国来说,是一个尤其尖锐的问题。
Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.
在许多陷于战争的穷国,在贫穷的同时还存在尖锐的族裔或宗教分裂。
En l'occurrence, se pose, de manière criante, le danger réel et effectif de l'extrémisme religieux.
正因为如此,宗教极端主义的实际的危害其十分尖锐的方式表现出来了。
En 60 ans d'existence, l'ONU a été le témoin de débats houleux et de désaccords acerbes.
联合国成60年来目睹了激烈的讨论和尖锐的分歧。
Les résultats proclamés ont soulevé une vague de contestation qui a conduit à une crise politique aiguë.
选举结果受到普遍质疑,导致尖锐的政治危机。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸。
Il y avait également des divergences de taille entre les deux mouvements, et au sein de chacun d'entre eux.
两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。
Cette situation est insoutenable à terme et ne peut que déboucher sur une intensification des conflits sociaux.
这种情况从长远来看是不能持久的,势必会引起更尖锐的劳资冲突。
Si elles ne sont pas soigneusement gérées, elles peuvent aussi causer des tensions sociales et politiques aiguës.
如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势。
Notre population a enduré pour cela des souffrances sans nom, mais nous l'avons fait.
正如一位非洲官员尖锐指出的那样,“你们要求我们如实偿付贷款,我们这样做了。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
两份报告的评论和是尖锐和全面的。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我们提出了值得我们认真注的尖锐问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。