Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经流反向而行异类,成为了市场霸。
Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经流反向而行异类,成为了市场霸。
Dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, la première source d'introduction d'espèces allogènes est le déballastage en haute mer.
在国家管辖范围以外海域引入异类物种要渠道是公海上更换压载水。
Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.
种族义往往是由于“异类”隐约恐惧感造成,想象为威胁到一个人自己文化和认同。
C'est une des méthodes utilisées pour empêcher que certaines espèces aquatiques ne s'introduisent dans les zones côtières, où elles occasionnent d'énormes dégâts, par le truchement des eaux de ballast.
这是目前使用一种方式,目是防止在沿海水域引入有压载水带来异类入侵物种,因为这类物种带来大规模破。
Les prestataires d'aide sociale ne sont pas protégés au titre d'un motif analogue en vertu de l'article 15 (Droits à l'égalité) de la Charte parce qu'ils constituent un groupe disparate et hétérogène, et non une minorité discrète et isolée reconnaissable à des caractéristiques immuables.
援助领受人并不根据宪章第15条(平等权利)以类推理由受到保护,因为他们是一个异类和异质群体,不是一个基于不可改变特点分立和孤立少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。