Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会卖淫。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会卖淫。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略东方。
Ces produits ont été réorientés vers d'autres points d'entrée au Kosovo.
这些物资被其他入境口进入科索沃。
Les enfants porteurs d'un handicap profond sont orientés vers les centres spécialisés.
患有重度残疾的儿童要专门的中心。
Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.
迅速把它的非殖民化进程终结。
Mais rien de tout cela ne saurait nous mener par déraison à la guerre.
但这些绝不能将我们不理性地争。
Le HCR envisage de réorienter de futurs arrivants vers d'autres régions.
难民专员办事处正在考虑把未难民的流入其他地区。
Il faut que le progrès technologique profite aux besoins urgents des plus pauvres.
新技术能满足最穷国家的大部分迫切需要。
Assurément, la violence qui nous réunit aujourd'hui nous entraîne dans une direction erronée et inquiétante.
当然,今天把我们聚集在此的暴力,正把我们一个错误和令人不安的方。
Nous espérons que le Président orientera les délibérations de manière à ce qu'elles répondent à ces préoccupations.
我们希望,主席能够把辩论处理这些关切。
Toute ligne de conduite qui viserait à acheminer le Kosovo vers l'indépendance est dangereuse et illégale.
任何将科索沃独立的企图都是非常危险的和非法的。
Il s'agit d'efforts constants, destinés à duper, à refuser, à détourner l'attention et à nous désarçonner.
这些是欺骗、否认、转移目标、把我们歧途的持续不断的企图。
Nous exhortons les deux parties à réfléchir sur le point de savoir où cette terrible violence nous mènera.
我敦促双方思考一下这一可怕的暴力会何处。
() Les arguments bien connus sur l'avortement ne vont pas à mon avis dans le bon sens.
由坠胎起的著名争论,我认为正在把我们歧途。
Si cette décision n'est pas explicitée, des ressources risquent d'être détournées vers des investissements moins productifs.
如果不明确作出这项决定,就会存在将资源生产性不强的投资的危险。
Les actions en cours - notamment la création d'une agence de défense - vont dans la bonne direction.
目前采取的行动,特别是建立防御机构的行动,会把我们正确的方。
D'où l'importance de la géographie.
这将我们的注意力地理的重要性。
Ce n'est que dans la modération que le Kosovo parviendra sans heurt aux négociations qui détermineront sont statut final.
节制是将科索沃安全最终地位谈判的关键。
Deuxièmement, nous devons diriger le développement des villes vers une direction plus compatible avec les exigences de l'environnement.
第二,我们将城市发展一条与环境要求相符的道路。
Cet ouvrage contient toutefois un nombre considérable d'éléments non pédagogiques qui évoquent des stéréotypes fondés sur le sexe.
但是,它编排了很多非教育学内容,并性别相关的成见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。