Néanmoins, les Forces armées soudanaises les commandent et les contrôlent.
不过,苏丹武装负责指控制这些。
Néanmoins, les Forces armées soudanaises les commandent et les contrôlent.
不过,苏丹武装负责指控制这些。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支的指?
À Bunia, de très nombreux enfants ont été enrôlés dans l'armée du commandant Thomas Lubanga.
在布尼亚,托马斯·卢巴加指的雇佣了大量童兵。
Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.
佩列格里尼少将继续担任联黎指官。
Le commandant de la Force a rang de Sous-Secrétaire général.
指官为助理秘书长职等的员。
Un quartier général intégré sera chargé de faire appliquer les directives d'opération.
指官专员将由副指官副专员辅佐,他们将分别经共同任命产生。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任指官。
Le commandant de la KFOR garde le pouvoir de révoquer les procédures.
驻科指官保留废除临时行动程序的权力。
Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.
塞恩·科菲·奥本少将继续担任指官。
La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·特瓦里少将仍担任指官。
Les effectifs du Bureau du commandant de la Force ne seraient pas modifiés.
指官办公室的人员配置没有改变。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎指官。
Les méthodes de planification de l'état-major d'une force des Nations Unies.
在指官一级的联合国规划进程程序。
La Force est placée sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.
拉利特·莫罕·特瓦里中将继续担任指官。
Le commandant de la Force et les auditeurs résidents relèveraient directement du Représentant spécial.
指官驻地审计员也直接向特别代表报告。
La composante militaire serait dirigée par un général de division.
军事分将由1名二星级指官领导。
Ces préoccupations figurent également dans la « notification d'intention » du commandant de la Force.
这些问题也载入驻科指官的“意图通知”。
Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.
我的特别代表还会晤了非索特派团指官。
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1名D-2职等指官负责。
Cet exposé a été présenté par le commandant de la KFOR, le lieutenant-général Fabi Mini.
简报是在驻科指官法比·米尼中将领导下进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。