La loi same met la langue same et le norvégien sur un pied d'égalité (sect. 1 à 5).
萨米法(第1-5节)规定萨米语和威语的地位相等。
La loi same met la langue same et le norvégien sur un pied d'égalité (sect. 1 à 5).
萨米法(第1-5节)规定萨米语和威语的地位相等。
Dans 15 écoles, 1024 enfants samis ont reçu un enseignement en langue samie, le norvégien étant enseigné en seconde langue.
在5所学校里,1,024名萨姆族学生获得萨姆语进的教,威语为他们的第二语言。
Les élèves ont la possibilité d'avoir le norvégien comme deuxième langue ou de recevoir au besoin un enseignement spécial en norvégien.
小学生或者可威语为第二语言,或者根据需获得威语教学的其他特殊教。
Pour profiter au mieux de l'éducation, il importe que les enfants grandissant en Norvège parlent norvégien au commencement de leur scolarité.
为了尽可能从教中获益,的是在威成长的儿童在开始入学时说威语。
En vertu de la loi same, le same et le norvégien bénéficient d'un statut comparable sur le territoire administratif de langue same.
根据萨米法,萨米语和威语在萨米语政地区地位相等。
Les immigrants sont donc obligés de suivre 300 heures de cours, dont 250 heures de cours de norvégien et 50 heures d'instruction civique.
移民必须参加300小时的培训,其中包括250小时威语培训和50小时公民生活培训。
Une fois cette formation obligatoire terminée, les intéressés ont la possibilité de prendre des cours supplémentaires s'ils ne maîtrisent pas bien le norvégien.
除完成这些强制性培训外,有权和有义务参加语言培训的人员如果威语掌握得不好,还有机会参加其他培训班。
L'une des raisons importantes pour laquelle ces cours sont obligatoires réside dans la nécessité de donner aux femmes immigrées une formation en langue norvégienne.
强制开办这一课程的一个因是,保证移民妇女能够得到威语培训。
Le droit et le devoir de suivre des cours de langue norvégienne et d'instruction civique s'appliquent à chaque individu, quel que soit son sexe.
威语培训的权利和义务及公民生活培训都适用于每个个人,无论其性别如何。
La fréquentation d'une garderie de jour donne aux enfants n'ayant pas le norvégien pour langue maternelle de meilleures chances d'apprendre le norvégien avant le début de leur scolarité.
在日托机构接受看护可为母语为非威语的儿童在入学前提供学习威语的较好机会。
Il est généralement proposé aux enfants appartenant à des communautés linguistiques minoritaires de recevoir un enseignement dans leur langue maternelle en tant qu'instrument d'apprentissage de la langue norvégienne.
通常向语言少数群体的儿童他们的母语作为学习威语的一种工具来授予教。
Les immigrés, les réfugiés et les personnes bénéficiaires d'un permis de séjour accordé pour des raisons humanitaires reçoivent gratuitement un enseignement en langue norvégienne et en sciences sociales.
移民、难民和因人道主义因获发居留许可证的人得到免费的威语和社会研究的教。
Au minimum, ce programme doit comprendre des cours de langue norvégienne et d'instruction civique, ainsi que des mesures visant à préparer les intéressés à participer à la vie professionnelle.
该方案的课程必须至少包括威语和公民生活及就业培训。
De même, parlant à peine le norvégien et ne connaissant ni les règles de la procédure ni les règles de fond, il n'était pas capable de se représenter lui-même.
由于他基本上不懂威语,又不了解程序和实质法的有关规则,所也不能自代理。
Les enfants peuvent commencer leur apprentissage de la lecture et de l'écriture dans leur langue maternelle, et recevoir un enseignement dans les autres matières en norvégien et dans leur langue maternelle.
儿童可得到他们的母语的早期读写教,及学习威语和母语教学的其他学科。
Les immigrants doivent avoir suivi ces 300 heures de cours, afin de pouvoir prouver qu'ils ont des connaissances linguistiques suffisantes pour obtenir un permis de résidence permanente ou la nationalité norvégienne.
移民都必须完成全部300小时的培训课程,或者他/她能够证明在获得永久居留证或威国籍之前已经有充分的威语技能。
Après avoir escaladé les grilles pour pénétrer dans le jardin, les attaquants ont brisé des vitres et ont écrit des slogans en norvégien à la peinture rouge sur la façade du bâtiment.
进攻者突破障碍进入花园后,砸碎窗户,用红漆在大楼正面墙上刷写了一些威语的标语。
En vue d'affirmer la confiance des Same dans les tribunaux, le Storting (Parlement norvégien) a décidé de créer un tribunal d'instance sur le territoire administratif de langue same, dans l'enceinte duquel les deux langues auront un statut égal.
为增强萨米族人对法院的信心,威议会决定在萨米语政地区成立一个地区法院,萨米语和威语的地位平等。
Dans l'hypothèse où le requérant devrait se représenter lui-même, alors qu'il ne connaît ni la langue ni le droit norvégiens, face à des juristes chevronnés représentant l'État, les recours internes ne sauraient être considérés comme «utiles» au sens de l'article 22.
如果申诉人自代理,但毫无威法和威语方面的知识来对抗国家聘请的熟练律师,国内补救办法则无法达到是第22条含义内的“有效”。
Dans le cadre du système d'enseignement spécial du norvégien, les élèves dont la langue maternelle n'est ni le norvégien, ni le sami, ont droit à une formation spéciale en norvégien jusqu'à ce que leur connaissance de cette langue leur permette de suivre l'enseignement normal.
根据特殊威语教方案,母语不是威语和萨姆语的小学生有权获得威语的特殊教,直到他们有足够的威语技能,能够跟得上威语教学的普通教为止。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。