Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
上所有文件均需要用法语或翻译成法语,必要时请用英语或翻译成英语。
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
上所有文件均需要用法语或翻译成法语,必要时请用英语或翻译成英语。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络不同传统的印刷。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
判决书需要几周时间。
En outre, la rédaction du jugement nécessite peu de temps.
审判书需要的时间有限。
Il nous semble qu'il a été établi par la KFOR.
我们知道是驻科部队的。
Le présent rapport a été établi pour faire suite à cette décision.
本报告就是按照一要求的。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'enquête était en cours.
在本报告时,调查正在进行。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告将按照要求的格式。
Les documents utilisés lors de la rédaction du rapport sont énumérés dans l'additif.
报告时所用的材料列报告附件。
Un autre jugement est en cours de rédaction.
另有一起案件目前正处判决书阶段。
Nos arrêts et nos avis sont rédigés par les juges eux-mêmes.
我们的判决和意见均由法官亲自。
Il utilisait la même liste pour établir les demandes d'assistance.
他们还使用同一清单来协助请求书。
Au moment de l'établissement du présent document, ce poste n'avait pas encore été pourvu.
在本报告之时,该人选尚未确定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City.
报告时,萨德尔市已恢复秩序。
La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.
该期刊物由专家组两位联席主席前言。
À la date du présent rapport, aucune décision n'avait été prise.
在本报告之时,还没有作出决定。
Le contenu de chaque chapitre n'engage que l'organisation qui en est l'auteur.
每一章内容仅由该章的组织负责。
Quatre des études exécutées ont été publiées comme documents de programme.
四份委托的研究报告已作为方案文件发表。
Au moment de la rédaction du présent rapport, la situation reste instable et tendue.
在本报告时,情况依然动荡和紧张。
À la date de la rédaction du présent rapport, il ne comptait qu'une personne.
本文时,它有一名工作人员。
声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。