Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
些试图或剥削他国的人怀有不法的野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
些试图或剥削他国的人怀有不法的野心。
Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.
上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色的人所有其他颜色的人。
Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.
由于社会愈来愈受到全球引起的效应的,受到排斥的人还面临着丧失其文和身份的危险。
Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.
我们就是在向些希望以武力和恐怖别人的人投降——这些人希望人治而不是法制。
La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.
KWL作为具有地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。
À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.
在这方面,一些代表团同意特别报告员的以下观点:应该使对所涉活动最有或控制的人承担首要的责任,来补救所造成的任何损害。
Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.
国内法上的不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关的应收款的转让,很可能成为确定应收款的优先权是应当受不动产所在地法律的还是转让人所在地法律的的关键。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。