Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱的人听凭他人的。
Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱的人听凭他人的。
C'est la mode qui règle leurs goûts.
是流行款式他们的趣味。
Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.
经营的设备是由客户来的.
Je ne dispose que de quelques minutes.
我只有几分钟的时间。
C'est dans cet esprit qu'il a agi ainsi.
就这种意图下他这样做了。
Monsieur, vous avez maintenant sur votre compte 5 000 euros à votre disposition.
先生,您账上现有5000欧元供。
Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.
其优势于您拥有更多的空间和权。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占地位。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
,一切诗人的崇高天性中,占地位的并非私利。
Cette idée dicta tout mon comportement.
这个思想着我的一切行动。
Le secteur touristique continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie.
旅游继续安圭拉经济中居地位。
La prescription était par conséquent régie par le droit allemand.
因此,时限应受德国法律的。
Nous ne prétendons pas dicter au Myanmar son avenir politique.
我们不寻求缅甸的政治未来。
Les modalités pratiques déterminant la position dominante sont décrites dans la section suivante.
下文将阐述确定地位的做法。
La violence et la haine ont régné dans le coeur des hommes.
暴力和仇恨着人们的心灵。
Elles ont également le droit d'administrer et de disposer des biens du ménage.
她们也有权管理和家庭的财产。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远占地位。
L'utilisation des soldes inutilisés devrait s'appuyer sur une décision de la Conférence générale.
必须依照大会的决定动用未余额。
Le monde est gouverné par une économie de marché.
世界是由自由市场经济的。
Des instruments sont déjà à la disposition de la communauté internationale pour agir.
国际社会已经有一些供其的手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。