LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此外,收货人还有接受货物义务。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此外,收货人还有接受货物义务。
S'il laisse les marchandises sous la garde du transporteur, celui-ci devient son agent.
如果收货人仍货物留在承运人掌,承运人充当收货人代理人。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于收货人是否是最终证据?
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,收货人依赖合同细节支付货款。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
收益余额“应交给收货人”。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护收货人必要性。
Tout solde du produit de cette vente est mis à la disposition du destinataire.
这种出售收益所剩余额应交给收货人。
Si le destinataire ne fait rien, il n'est pas tenu de prendre livraison.
如果收货人不作事情,其也没有义务收货。
D'après l'article 45, le destinataire est tenu de prendre livraison des marchandises.
根据第45条,收货人有接受货物义务。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知收货人货物到达目地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护收货人,防止滥用。
Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception.
收货人拒绝确认收到货物,承运人可以拒绝交付。
“c) Constate le moment où les marchandises sont acquises par le destinataire ou lui sont livrées.”
“(c) 证明收货人时收到货物或者货物时交付收货人”。
En vertu de l'article 5.1, le transporteur est tenu de livrer les marchandises au destinataire.
根据第5.1条,承运人有义务货物交给收货人。
Toutefois, on a fait observer que la livraison pouvait être retardée unilatéralement par le destinataire.
但是,与会者担心收货人可能单方面延误交货时间。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运人有义务货物到达情况通知收货人。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这是对收货人不合理强制规定。
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海运货单也是一种通常以记名人为收货人不可转让单证。
Cette disposition ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
如果持单人或收货人也是托运人,此项规定不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。