LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,货还有接受货物的义务。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,货还有接受货物的义务。
S'il laisse les marchandises sous la garde du transporteur, celui-ci devient son agent.
货货物留在承运掌管之中,承运充当货的代理。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名货提单?
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于货是否是最终证据?
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,货依赖合同细节支付货款。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
任何益的余额“应交给货”。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护货的必要性。
Tout solde du produit de cette vente est mis à la disposition du destinataire.
这种出售益所剩的任何余额应交给货。
Si le destinataire ne fait rien, il n'est pas tenu de prendre livraison.
货不作任何事情,其也没有义务货。
D'après l'article 45, le destinataire est tenu de prendre livraison des marchandises.
根据第45条,货有接受货物的义务。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知货货物到达目的地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护货,防止滥用。
Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception.
货拒绝确认到货物的,承运可以拒绝交付。
“c) Constate le moment où les marchandises sont acquises par le destinataire ou lui sont livrées.”
“(c) 证明货何时到货物或者货物何时交付货”。
En vertu de l'article 5.1, le transporteur est tenu de livrer les marchandises au destinataire.
根据第5.1条,承运有义务货物交给货。
Toutefois, on a fait observer que la livraison pouvait être retardée unilatéralement par le destinataire.
但是,与会者担心货可能单方面延误交货时间。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运有义务货物的到达情况通知货。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这是对货不合理的强制规定。
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海运货单也是一种通常以记名为货的不可转让单证。
Cette disposition ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
持单或货也是托运,此项规定不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。