1.Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).
委内瑞拉法律和政治院(加拉加斯)成员。
2.M. Carbo est diplômé de l'Université du nord de l'Illinois où il a étudié les sciences politiques.
卡尔澳先生是北伊利诺斯业生,曾在该校政治系习。
3.Les Nations Unies sont devenues un laboratoire scientifique fondé sur la décision politique.
各国已成为得到政治决策支持的实验室。
4.Les principaux sujets d'étude au premier niveau comprennent l'économie, la sociologie, l'anthropologie, la psychologie et la science politique.
培训方案的第一级核心习单元包括经、社会、人类、心理和政治。
5.C'est une question qui devra probablement être examinée beaucoup plus avant d'un point de vue politique, scientifique et technique.
这个领域很可能需要进一步作出相当的政治、和技术考虑。
6.Les réalités politiques et l'évolution des sciences et des techniques figurent parmi les facteurs qui compliquent ce processus.
政治现实和技术的变化是造成这种面的因素之一。
7.Les centres cubains de biotechnologie accueillent d'innombrables visiteurs et personnalités du monde politique, scientifique ou économique.
许多政治家、家和商人访问了古巴的生物技术研究机构。
8.Ce droit suppose également la possibilité d'être informé de la vie sociale, politique, économique, scientifique et culturelle.
这项权利也假定能够获得社会、政治、经、和文化生活等等方面的信息。
9.Président du Comité technique spécialisé des sciences juridiques et politiques du Conseil africain et malgache de l'enseignement supérieur.
非洲和马达加斯加高等教授司法和政治特设技术委员会主席。
10.Cela suppose que l'individu peut recevoir des informations sur la vie sociale, politique, économique, scientifique et culturelle, etc.
这项权利也意味着能够获得社会、政治、经、和文化生活等方面的信息。
11.L'intérêt des milieux politiques, scientifiques et universitaires pour les travaux de la Commission grandirait à mesure que son activité s'intensifierait.
政治、与术界人士对委员会工作的兴趣的增加同委员会的工作量是成正比的。
12.Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le « savoir » et « l'action »).
从字面上理解,评估活动结合了和政治两方面的内容(或者说是“知识”和“行动”的结合体)。
13.La Legion of Good Will défend des stratégies politiques, culturelles, scientifiques et philosophiques justes en faveur de l'égalité entre les sexes.
友好社捍卫公正的、促进实现政治、文化、、哲方面性别平等的战略。
14.Au cours du siècle dernier, l'humanité a été le témoin de grandes et louables réalisations dans les domaines politique, scientifique, technologique et économique.
在上一个世纪,人类在政治、、技术和经领域取得了重和值得赞美的成就。
15.Toutefois, certains agents se sont sentis mal à l'aise pour avoir été invités à ces cours, estimant qu'ils respectent déjà l'égalité entre les sexes.
在教育领域,已计划在全国的各、管理和政治院和其他职业校教授有关男女平等的课程。
16.L'Espagne préfère nettement l'expression « êtres humains », qui est généralement employée dans les débats scientifiques et politiques sur le clonage et les questions connexes.
17.L'Institut décerne un certificat d'études supérieures, une maîtrise et un doctorat dans des disciplines telles que la criminalistique, la justice pénale et les sciences sociales.
研究生院授予政治、刑事司法和社会等专业的士、硕士和博士位。
18.Le traité a jeté les bases qui ont permis à la Pologne et à l'Union européenne de nouer des relations économiques, politiques, scientifiques et culturelles.
该条约为波兰与欧盟发展经、政治、和文化联系奠定了基础。
19.D'autre part, des entreprises ont montré, par leur recrutement d'anciens étudiants de Sciences Po bénéficiaires de Conventions Education Prioritaire, une réelle volonté d'engagement dans cette expérience.
另外,一些企业通过招聘享受《优先教育协议》条件的往届政治生,表明了他们参与这项试验的真实意愿。
20.Les candidats doivent être titulaires d'un diplôme en droit, sciences de la mer, sciences politiques, gestion des océans, administration portuaire ou dans une discipline connexe.