Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇高。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我崇高。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭向她表示。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请您接受我最诚。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受我崇高。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之以恒地促成谈判获得结果精神表示。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民义务行为心生。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作努力表示。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示。
Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.
我国对两位特使致以崇高。
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
我要借此机会向他们表示。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨向你公开表示。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总统领导表示。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代向您父母表达我。
Ils méritent tous deux que nous leur rendions hommage.
我们应向他们俩人致以崇高。
Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.
我也向主席团其他成员致以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。