Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高的意。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高的意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
受我崇高的意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
受我崇高的意。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
代向母亲大人转达我的意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希恭的向她表示意。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我受我最诚挚的意。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊的郑先生, 受我崇高的意。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之以恒地促成谈判获得结果的精神表示意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生意。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示意。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,受我的意。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示意。
Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.
我国对两位特使致以崇高意。
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
我要借此机会向他们表示意。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨向你公开表示意。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总统的领导表示意。
Transmettez mes respects à vos parents.
代向的父母表达我的意。
Ils méritent tous deux que nous leur rendions hommage.
我们应向他们俩人致以崇高的意。
Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.
我也向主席团其他成员致以意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。