Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有的人,施行保护或处罚都一样的。
Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.
本法令自颁布之日起施行。
Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.
军队武装团伙被指控施行酷刑。
Jusqu'à présent, aucune sanction ni aucune amende n'ont été appliquées.
迄今尚未施行过制裁或惩处。
Le nouveau système d'administration de la justice est en train d'être mis en place.
新的内部司法系统正在施行。
La plupart des auteurs de tels viols restent impunis.
多数施行强的人仍然没有受到惩罚。
Les auteurs de ces violences sont rarement punis.
家庭暴力的施行者一般不受惩罚。
La menace de restrictions commerciales peut être un puissant outil.
威胁施行贸易限制可成为有力的手段。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯还指控狱警对他们施行暴力。
Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.
她们曾因被指控施行法被处死。
Les communications et la correspondance officielles ne peuvent être soumises à aucune censure.
不得对法院公务通讯或来往公文施行检查。
Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.
我们继续呼吁以色列放松它所施行的限制。
En outre, ce système devrait être complété par une procédure d'inspection et de contrôle.
这项制度应与视察和监测程序同时施行。
Ces crimes sont commis sans qu'il soit demandé de compte à leurs auteurs.
这些罪行的施行者不被追究任何责任。
Il fallait mettre un terme à l'impunité dont cette violence jouissait.
必须终止施行此类暴力不受惩罚的现象。
Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.
我所1971年至1982年对53例腰椎管狭窄症施行后路椎板减压和侧减压术。
Il est également difficile d'appliquer la troisième mesure, l'embargo sur les armes, de manière isolée.
第三种措施军火禁运同样难于单独地施行。
Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.
一些医生还出于良心考虑拒绝施行堕胎手术。
Cela exige l'application de normes uniformes dans tous les cas.
这就要求在所有案例中施行统一标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。