Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.
我们必须避免造成裁谈会正变得无紧要印象。
Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.
我们必须避免造成裁谈会正变得无紧要印象。
Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.
对无紧要争论多。
La diversité ne signifie pas que les valeurs communes sont sans importance.
多样性并不意味着共有价值观是无紧要。
Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.
社会拥有企业私有化将导致无紧要职务被裁撤。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到裁决不论是来自司法机还是行政机是无紧要。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无紧要社会不平等现象也会摧毁人类社会完整性。
C'est tout à fait accessoire.
这完全是无紧要。
Ce n'est pas n'importe qui.
这并不是个无紧要人。
La chose est égale.
这是一样。这是无紧要。
Il ne faut pas que ses travaux soient compromis par des contraintes administratives ou financières mineures.
委员会工作不应当受到无紧要行政或财务制约阻碍。
Toutefois, l'adoption de résolutions sans intérêt nuit de façon cumulative à la crédibilité de l'Assemblée générale.
但由于通无紧要决议,确实使大会信誉受到越来越严重伤害。
Apporter, en surface, des retouches procédurales insignifiantes n'est pas ce dont a besoin l'ONU à l'heure actuelle.
联合国现在需要不是隔靴搔痒,做一些无紧要程序性改革。
Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...
当每个个体都竭力想提高自己在家庭和集体中地位时候,其他与之无任何行为任何做法都是无紧要。
Il y a eu certaines choses que nous, Africains, voulions entendre, et d'autres dont nous nous serions volontiers passés.
有些事是我们非洲人想听,有些是我们不听也无紧要。
Lorsque l’on parle d’un « Chinois Américain », le mot clé n’est pas « Américain » mais « Chinois ».
美籍华人,美藉“美”字是无紧要,键在华人“华”字。
Le tribunal n'est pas dans l'obligation d'examiner les arguments sans rapport avec le raisonnement à l'origine de la sentence rendue.
仲裁庭不一定要考虑对于仲裁庭作出裁决推理来说无紧要论点。
Le véritable problème social en Espagne est celui de la violence conjugale, qui n'est plus désormais considéré comme d'importance mineure.
西班牙真正社会是家庭暴力,它不再被看成是无紧要事情。
Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.
从全面和平衡工作方案角度看,这些联系并不是人为、臆造或无紧要。
De fait, il importait peu que les victimes aient été trompées ou pas pour être considérées et traitées comme telles.
事实上,这些受害人是否是因为受了骗才可将这人视为蛇头并作为蛇头对待,这是无紧要。
L'atteinte à l'intégrité du corps, la santé physique et psychologique de la femme ne comptent guère aux yeux de la société.
对妇女人身及身心健康侵犯往往被认为是无紧要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。