Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
La ville offrait un visage de fête.
这座城市一派节日景象。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个时期一片繁荣的景象。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
和拥挤的景象。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描绘非常令不安的景象,我们所有都非常解这种景象。
Elle est fascinée par le spectacle.
她被那景象吸。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到的景象非常清楚。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹一幕神奇的景象。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令震惊的景象。
Aujourd'hui, c'est la paix qui règne en Amérique centrale.
今天,中美洲是一片和平景象。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令痛苦的景象。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法再现真实的景象。
Les délégations ont accueilli avec satisfaction les bonnes nouvelles concernant les ressources du FNUAP.
各代表团赞赏口基金资源出现积极景象。
Les images qui vous sont parvenues de Gaza aujourd'hui sont particulièrement préoccupantes.
今天在加沙出现的景象特别令不安。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一种混合景象。
C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.
这样的景象发生在东亚和东南亚。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖区域一级的差异悬殊。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
减少援助设想之二显示一种更为凄惨的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。