Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.
群体系统的运行方式是有差别的。
Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.
群体系统的运行方式是有差别的。
La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.
各国的“国际武器转让”准确定义是有差别的。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.
各代人之间使用互联网这一传媒的情况是有差别的。
Les responsabilités que l'on exige des garçons et des filles devraient être identiques.
对男童和女童的要求系统,就两者的任而言,是不应该有差别的。
Il y a une grande différence entre cinquante et trois.
和3年两者是有重大差别的。
Il y a une fichue différence.
这中间有很大的差别。
Il existe toutefois des différences pour ce qui est de la qualité et de la quantité des documents accessibles.
但是,档案的质量和数量是有差别的。
Il existait une différence importante entre classement absolu et classement relatif.
绝对指数和相对指数有重大的差别。
Cependant, la mesure dans laquelle ces tentatives ont pu atteindre la société et la famille sont très différentes.
然而,各种措施能够深入到社会和家庭的程度一直是有差别的。
Les résultats commerciaux des régions ont également été très inégaux.
各区域的贸也有很大的差别。
Les mouvements observés dans les différentes régions sont très divergents.
各不同区域之间的经历也有甚大的差别。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Le fonctionnement des administrations interethniques a considérablement varié d'une municipalité à l'autre.
族裔间的市政府行政运作情况有很大的差别。
Relevons toutefois que les différences entre les régions sont considérables.
需要指出的是,不同地区的情况有很大的差别。
La qualité des rapports soumis par les États parties aux différents organes conventionnels varie considérablement.
提交给各条约机构的缔约国报告的质量有很大的差别。
L'enseignement secondaire du premier degré présente des différences plus marquées d'un canton à l'autre.
初中教育在各州之间有更明显的差别。
Cependant, un élément fondamental les distingue.
不过,应该记得,这两者之间是有根本差别的。
On lui a répondu que les fonctions remplies par ces deux unités étaient nettement différentes.
委员会获悉,这两个单位职能之间有相当大的差别。
Il existe encore de profondes disparités dans la répartition et l'utilisation des nombreuses formes de technologies.
在分配和利用许多技术方式方面,仍然有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。