Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有望的发展信号。
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有望的发展信号。
Cette tendance devrait pouvoir se généraliser dans tout le pays.
这一趋势有望继续在全发展。
Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.
这一项目有望曝光大量陪同卖淫人员。
Dans ce domaine, la tendance actuelle devrait se maintenir à l'avenir.
目前公寓造的趋势有望继续保持。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期举行这样的交流会。
La recommandation ci-dessous devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.
下有望增强家执行实施的效益。
Par conséquent, l'objectif de 30% fixé pour 2010 devrait être atteint plus tôt que prévu.
因此,上目标有望于原计划实现。
Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.
一些有望成功的进程使我们受到鼓舞。
La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.
如果可以说服他们,那么和解就有望。
Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.
该办事处有望在不久的将来成为现实。
Cependant, on espère une modeste reprise au Mexique et au Costa Rica.
尽管这样,墨西哥和哥斯达黎加有望中速回升。
La recommandation suivante devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.
下有望能够增强家执行实施的效力。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总是有望突破的。
On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.
这些家的数目有望最后上升至40个。
Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.
以上项改革措施有望得以有力的执行。
On s'attend toutefois à ce que le pourcentage soit mieux équilibré dans quelques années.
但这一比例有望在几年后更加均衡。
Mourir pour de nombreuses années d'expérience dans la transformation, sont attendus pour le service que vous!
对模具有多年加工经验,有望为大家服务!
La paix tient depuis plus d'un an et promet de perdurer.
和平已保持了一年多并有望长期持续下去。
Par ailleurs, l'augmentation du nombre des États parties laisse présager des progrès encore plus importants.
随着缔约数量继续增加,有望取得更大成就。
La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.
有望根据该法颁布一系列新的辅助立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。