Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响可化指标。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响可化指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可就未履行义务国家提意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,可以第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数信息所带来后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入了740万美元承付款,以应付未可预见和额外支。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
经审查国家中,有三个国家未制订可标,有两个国家则仅有几种可标。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指来文提交人从来都未被认为可列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾是,会费委员会未提可作为下个分摊比额表计算依据具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾是,依靠数指标做法未表明可提供服务质。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还人可向联合国赔偿委员会提赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署国家可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人过逝父亲一幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上对非正常移徙者逮捕和递解境歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大未开发潜力,可用于解决安理会审议许多问题进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明原则也应适用于未签发可转让单证情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指,如果当事人双方未约定可适用时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。