Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权势。
Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权势。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理时候别用权势。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史判断总将占领权势者判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全世界里,真理胜于权势。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人有权势。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权势谋划始终推动着国际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实是制裁对穷困人而不是有权势人产生了影响。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国议会中,可以消有权势压迫者有罪不罚现象。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者不公正国际秩序,使这种情况合法化。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
国家和省份政府官员、反政府分子和不同玩弄权势者都力图限制言论自由。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结盟国家将坚决反对某些权势集团邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
少提起刑事诉讼,特别是如果涉及有权势个人。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外国政府机构进权势交易(主动和被动)。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权势较小指挥官是通过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业家承受着取悦最有权势帮派成员巨大压力。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外国权利机构(主动和被动)权势交易。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势父系制度为基础。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这种传统解决争端制度有利于较有权势家庭,有利于男子而不利于妇女。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约国均应采取必要立法和其他措施,将权势交易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。