Les travaux présentés à l'un des Congrès scientifiques organisés deux fois par an sont considérés comme valides pour l'acquisition de la qualité de membre.
在科学院每半年组织一次科学大会上提交项目可作为获准会员资格有效根据。
Les travaux présentés à l'un des Congrès scientifiques organisés deux fois par an sont considérés comme valides pour l'acquisition de la qualité de membre.
在科学院每半年组织一次科学大会上提交项目可作为获准会员资格有效根据。
La protection des civils occupe aujourd'hui une place importante dans le programme de travail du Conseil, comme en témoignent les débats ouverts semestriels et les rapports établis périodiquement par le Secrétaire général.
保护平民问题已占据安理会议程主要地位,从每半年一次公开辩论和秘书长定期报告便能看出。
Elle se déclare résolument en faveur de la comparaison des montants nets, du calcul semestriel des arriérés et des autres mesures visant à encourager le versement ponctuel des contributions et la réduction des arriérés.
它坚决支持净额与净额比较法、每半年计算一次欠款办法和鼓缴付会费减少欠款措施。
Après la vente de la créance, la loi dispose que l'acquéreur d'une créance privilégiée du fisc a droit à une majoration de 5 % du total de la créance à laquelle s'ajoutent les intérêts, calculés quotidiennement à un taux annuel de 18 % et payable deux fois par an.
根据法律,在出售征税留置权之后,有关征税留置权购买者有权获得留置权总额5%以每半年支付一次以每日18%复计额外利息。
En ce qui concerne les modifications des modalités d'application de l'Article 19 envisagées dans le rapport du Comité des contributions (comparaison des montants nets et calcul semestriel des arriérés), il note que le Comité n'a pas été en mesure de formuler des recommandations et que les modalités actuelles ont été jugées conformes aux décisions de l'Assemblée générale et à la Charte.
有关会费委员会报告中提议适用第十九条程序变动(净额与净额比较法和每半年计算一次欠款办法),注意到,委员会还无法拟订建议,而目前采用程序被视为符合大会各项决定和《宪章》规定。
La délégation iraquienne, au cours de cette réunion, a soumis les rapports semi-annuels concernant les sites qui ont été contrôlés par le passé mais qui ne l'avaient pas été au cours des quatre dernières années, depuis le départ d'Iraq des inspecteurs, ce qui montre le plein respect par l'Iraq de ses obligations au regard de la résolution 687 (1991), malgré l'absence des équipes d'inspection et de surveillance.
伊拉克代表团在会谈期间提交了每半年一次报告,说明应受到监测但在四年前视察员离开伊拉克后未受到监测各场所情况。
Les principales tâches du Fonds incluent les éléments suivants : a) un examen semestriel du portefeuille de projets avec la Fondation; b) des examens périodiques du portefeuille avec les principaux partenaires d'exécution; c) l'identification des projets qui exigent un contrôle accru; d) la mise au point et la tenue à jour d'une base de données pour le contrôle des projets; et e) des visites sur le terrain par les responsables des questions financières et des programmes de la Fondation et du Fonds.
伙伴基金主要任务包括以下各部分:(a) 与联合国基金会一起对项目投资进行每半年一次审查;(b) 与主要执行伙伴定期对投资进行审查;(c) 确定需要不断加强监测项目;(d) 建立和维持项目监测数据库;以(e) 联合国基金会/伙伴基金财政和方案工作人员现场访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。