Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.
她长着一双绿眼睛和浓密的眉。
Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.
她长着一双绿眼睛和浓密的眉。
Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.
微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。
Il a des cheveux plantés épais.
他长着浓密的头发。
D'abord, elle ne l'a pas reconnu, son visage étant mangé par la barbe fournie.
开始,她没有认出他来,浓密的胡须遮住了他的脸。
Il a une barbe touffue.
他的胡子很浓密。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈浓密的宝石红色,酒体柔和,具有具有浓郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。
Une vapeur épaisse planait.
一层浓密的雾气在空飘荡。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾偷偷爬上了火葬坛!
Le terrain n'est pas plat et le périmètre est planté de grands arbres au feuillage épais.
这一带面不平整,而且周边被大片树木和浓密树冠包围。
Parce qu'il n'y a rien de plus séduisant que des yeux de biche ! Je choisis un mascara volumateur et allongeant pour battre des cils.
如小鹿般魅惑的眼睛绝对是最迷人的!我会选择一只睫膏来让自己的睫更加纤长浓密。
A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.
离这里不到五百米的方,一块下水道板抬了起来,一个头发蓬乱、胡须浓密的人从下水道爬出来。
La végétation dense qui pousse sur les talus se prête à des embuscades que tendent les forces de la guérilla aux militaires et aux civils qui empruntent les routes.
公路两旁植被浓密,对想伏击军事和民用交通的游击队非常有利。
En suivant la méthode d'analyse de Dvorak des images satellite qui prend en compte par exemple la masse nuageuse centrale dense et les bandes nuageuses incurvées, on évalue l'intensité du cyclone.
根浓密云块和弯曲谱带等卫星图像的Dvorak分类,对旋风的强度进行评估。
A été développé dans le front avec un poil court debout, le nez droit était tout à coup comme étant dans l'épaisse barbe qui couvrait sa bouche à travers le conseil d'administration est cassée.
在他那很发达的脑门上竖立着很短的头发,直挺挺的鼻子像是被人很突然在那长满浓密胡子的嘴上一刀切断了。
Ils traversaient le centre-ville, appauvri et plein de monde, de Gaza lorsque les forces israéliennes ont lancé depuis des hélicoptères Apache au moins sept roquettes meurtrières sur la voiture, la réduisant à un tas de métal fondu méconnaissable, tandis qu'une épaisse fumée noire se répandait dans toute la ville qui ressemble aujourd'hui à un gigantesque camp de réfugiés.
他们开在加沙城的拥挤、贫穷的闹市区,这时以色列人从阿帕奇直升机上朝着他们的汽车发出至少7枚极其厉害的火箭,将车子燃烧和熔化成一堆无法辨认的金属,使得这个更象一个巨大的难民营的城市升起一团团浓密的滚滚黑烟。
Parmi les autres facteurs qui ralentissent la progression des opérations de déminage humanitaire, on peut citer les irrégularités du terrain, la densité et la hauteur de la végétation (il s'agit de la végétation naturelle de la région), le manque de précision des coordonnées de certains des sites à traiter, qui fait qu'il est difficile de déterminer où commence chaque champ de mines, ou encore l'exposition aux maladies tropicales endémiques, telles que la fièvre jaune.
影响和拖延人道主义排雷行动进展的其它因素包括:形貌参差不齐,植被浓密高大(天然植被),某些目标区现有坐标的准确度极差,增加了每个雷区初始点搜寻的复杂性,并且本区域面临黄热病等热带疾病危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。