Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.
温泉旁是一个湖,我也去瞧了下。
Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.
温泉旁是一个湖,我也去瞧了下。
13) Musée du Moyen-Age - Thermes et Hôtel de Cluny.
克吕尼公馆与古罗马温泉浴室–中世纪博物馆.
Dans la ville, il y a le source thermal géothermique, elle est aussi riche en thé au jasmin.
市内有地热温泉,盛产茉莉花茶。
Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.
另外,还有共同付费温泉疗养以及药物、医疗产品和器供。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。
Cependant, il apparaît que lors de l'évaluation, seules quelques familles, essentiellement venues d'ailleurs pour s'installer à proximité des sources, ont été consultées.
不过,在评估过程中,似乎只与少数户进行过磋商,大多是在温泉附近定居局外人。
On y trouve des sources chaudes, des plages de sable noir ainsi qu'une plage de sable blanc dans la baie de Rendez-vous dans le nord.
北部Rendezvous 湾有温泉、沟壑、黑沙滩和白沙滩。
La conférence annuelle de l'IWWG, qui se tient durant une semaine pendant l'été, réunit quelque 500 femmes au Skidmore College, à Saratoga Springs (New York).
IWWG每年在纽约萨拉加温泉斯基德莫尔学院举行为期一周夏日协作会议,约有500名妇女出席。
Notre système de chauffage central, d'eau, usines de prendre, des dortoirs, hôtels, guest houses, les clubs, un spa, des hôpitaux, des uvres d'eau et d'autres organes centraux.
我公司专业中央供热水系统设备,承接工厂、宿舍、酒店、宾馆、会所、温泉、医院、机关等中央热水工程。
Mais enfin il fallait choisir;ou habiter au parc seul avec Guy, ou bien aux Bains avec ses parents, surtout que Robert, qui faisait son service dans les hussards…allait avoir sa permission.
可是最后得做出选择:要么一个人和琪一起在公园里,要么和在温泉浴场,特别是因为正在轻骑兵服役罗伯特…即将休假探亲了。
En sus des aides pécuniaires, la Loi prévoit toute une série de mesures concernant le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des centres spécialisés pour les personnes assurées et les membres de leur famille.
除了供物质津贴以外,法律并规定了一整套为投保人及其家属供保健温泉护理和康复措施。
C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.
这些措施形式是为在疗养院、保健名胜地、诊所和儿童保健营接受健康温泉护理、休养和康复供经费;并为儿童和青年体育学校和为课余活动供部分经费。
Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dépôts de sulfure polymétallique le long d'une chaîne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.
多金属硫化物矿床是数千年来在海床温泉附近积聚而成,海床温泉位于海底活火山山脉各处,而这些火山山脉蔓延全球所有海洋盆地。
Il est en outre prévu de bâtir un petit hôtel de 28 chambres à proximité des sources thermales de Hamat Gader. Dans la ville de Katzrin, la zone industrielle est amenée à se développer.
此外,还计划在Katzrin城Hamat Gader温泉附近建造一栋28个房间小旅馆,并且还要扩大现有工业区。
Les microbes sont à la base de la chaîne alimentaire d'un écosystème d'espèces vivantes au niveau des eaux thermales qui est largement indépendant de l'énergie lumineuse qui alimente la photosynthèse chez les plantes, base de la chaîne alimentaire sur la Terre.
这些微生物处于温泉生命形式生态系统食物链底层,基本无需光能,而陆地食物链底层植物则需要光能产生光合作用。
Pour donner satisfaction aux Suys et leur permettre de pratiquer leurs rites, l'entreprise a indiqué qu'elle leur donnerait accès aux sources d'eau chaude et au secteur environnant, ou qu'elle verserait la somme nécessaire au financement de la construction d'un nouveau petit temple dédié à leur déesse des esprits, Yeay Te, et à leurs rites religieux.
为了帮助Suy族人,使他们能够实现自己理念,公司声称将会允许Suy族人使用温泉和周围地区,或者为其支付费用,供Suy族人迁移和修建小神祠,以供奉其女神Yeay Te和举行宗教仪式。
Considérant que les sources d'eau chaude, les forêts, le fleuve et la culture suy offraient un potentiel important pour développer l'écotourisme, la Fédération luthérienne mondiale et Flora and Fauna International travaillent depuis plusieurs années avec les Suys et les collectivités locales pour les aider à gérer les sources dans le cadre d'un projet communautaire d'écotourisme.
世界路德教会联合会和野生动植物保护国际认识到温泉、森林、河流以及Suy族文化在生态旅游业发展方面巨大潜力,多年来一直在与Suy族人和地方当局进行接触,准备通过实施一个社区生态旅游项目,帮助他们管理温泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。