Le Ministère de l'Intérieur a un budget spécial pour les activités relatives aux questions de l'égalité des sexes.
内务部为与性别有关的活动提供别算。
Le Ministère de l'Intérieur a un budget spécial pour les activités relatives aux questions de l'égalité des sexes.
内务部为与性别有关的活动提供别算。
Il note avec satisfaction que la délégation a indiqué qu'un budget spécial allait être affecté à cette fin.
它欢迎缔约国的声明,即为此将设立一个别算。
Il ressort des études de cas que des ressources budgétaires devraient être expressément prévues pour le suivi.
从个案研究得到的证据表明,必须为监测工作编列别算款项。
Le plan sera financé au moyen d'un budget spécial de 28 millions de NIS, approuvé par résolution du Gouvernement.
经政府决议批准,该计划将由一笔金额为2800万新谢克尔的别算资助。
La transparence et l'information financière concernant les missions politiques spéciales pourraient aussi être améliorées.
别政治任务算信息的透明度也可予以提高。
Il aimerait avoir des précisions sur le processus d'élaboration du budget des missions.
他要求明确澄清别政治任务的算编制方法。
À cette fin, elle dispose de plusieurs moyens d'intervention dont notamment une ligne budgétaire spécialement réservée à l'aide alimentaire.
卢森堡通一系列方式采取行动,尤其是制定了粮食援助的别算。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释算草案,别是在算草案涉及新增支出的时候。
Or, c'est au Département des affaires politiques qu'incombe la gestion du budget des missions spéciales.
但是,别政治任务的算却由政治事务部负责。
Le Gouvernement alloue chaque année des crédits budgétaires spéciaux aux projets et aux programmes interethniques de lutte contre l'intolérance.
罗马尼亚政府每年拨出一笔别算资金,资助反对不宽容现象的族际项目和计划。
Il a été suggéré d'éviter les questions détaillées et nombreuses, en particulier sur les aspects budgétaires.
有人提议避免提出的问题细,别是有关算项目的问题。
Elles doivent engager des fonds, notamment lorsqu'elles contractent des obligations financières, afin d'éviter l'accumulation d'arriérés non révélés.
别是,各算组织在承付款项时,需要留出资金,以避免隐性拖欠发生累积。
Il s'agit d'un domaine où les parlementaires peuvent apporter une contribution directe, notamment par le biais du processus budgétaire.
在此领域,各国议会可以提供非常直接的投入,别是通算程序。
Il fallait accorder une attention particulière aux politiques fiscales et budgétaires, au recouvrement des impôts et à la transparence.
健全的宏观经济框架,有活力的私营部门、善政和参与性机制,还要别重视财政和算政策、收税与透明化。
Le Comité consultatif admet que la charge de travail liée à l'établissement des budgets des missions politiques spéciales s'est alourdie.
咨询委员会意识到,与别政治任务算编制有关的工作量已经增加。
J'ai l'intention, avec l'accord du Conseil de sécurité, d'en financer la construction au moyen du budget des missions politiques spéciales.
在安全理事会支持这项提议的情况下,我打算在别政治任务算经费的框架内,为新建筑的供资作出安排。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的别股,其算增加了40%。
Un projet de budget, contenant notamment les besoins en personnel des organes du Tribunal spécial, sera établi le moment venu.
不久之后,将编制别法庭算草案,包括别法庭各机关所需工作人员人数。
Il n'y a pas de personnel affecté à ce partenariat et il n'y a pas non plus de budget spécifique pour lui.
并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出别算。
D'année en année, on ne donne pas à la Commission le temps d'examiner les projets de budget des missions politiques spéciales.
委员会每年都没有充分时间审议别政治任务的算报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。