Nos enfants se portent-ils mieux aujourd'hui qu'il y a 10 ans?
我们儿童今天是否比10年前生活更加?
Nos enfants se portent-ils mieux aujourd'hui qu'il y a 10 ans?
我们儿童今天是否比10年前生活更加?
Le bien-être financier et émotionnel des enfants a plus de chances d'être assuré si les deux parents assument leurs responsabilités.
父母双方若能履行其义务,儿童经济和精神生活便。
La population vieillissante, en Afrique, est sans doute mieux éduquée que les générations précédentes mais rien ne garantit qu'elle aura une vie plus prospère, ni qu'elle sera en meilleure santé.
即使预计非洲老年人比上几辈人受过更好教育,但是无法保证这一代老年人晚年生活更、更健康。
Devant d'autres processus contradictoires et complexes d'intégration et de désintégration, nos peuples gardent encore l'espoir que les avantages tirés de la mondialisation permettront de surmonter la pauvreté et d'avoir accès à une vie digne.
纵相互矛盾而复杂结合与分裂过程,我们各国依然希望全球化益处将创造条件,使其可能战胜贫穷并达到生活。
Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.
相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更。
Tandis que certains sont conscients de l'existence de ce fossé et tentent de le combler, beaucoup d'autres préfèrent se cantonner dans une mentalité de forteresse, déterminés à défendre leur prospérité contre tout ce qu'ils perçoivent comme menaces extérieures.
一些人认识到并试图缩小这种差距,许多人却宁愿采取一种设防心态,决心保护其生活不受他们看到外来威胁侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。