En termes de qualité, de disponibilité et d'accessibilité, l'information socioéconomique progresse plus lentement que celle qui se rapporte aux aspects biophysiques et météorologiques.
社会经济信息在质量、齐备性可及性方面落后于生物物气象信息。
En termes de qualité, de disponibilité et d'accessibilité, l'information socioéconomique progresse plus lentement que celle qui se rapporte aux aspects biophysiques et météorologiques.
社会经济信息在质量、齐备性可及性方面落后于生物物气象信息。
L'information socioéconomique progresse plus lentement que celle qui se rapporte aux aspects biophysiques et météorologiques sur les plans de la qualité, de la disponibilité et de l'accessibilité.
社会经济信息在质量、齐备性可及性方面落后于生物物气象信息。
Cette question est par exemple intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.
例如,气候变化已纳、林业然资源管、生态、生物、物气象等大课程。
Des Parties ont signalé que la question des changements climatiques était intégrée dans l'enseignement universitaire, notamment dans les cours de géographie, de foresterie et de gestion des ressources naturelles, d'écologie, de biologie, de physique et de météorologie.
一缔约方报告说,气候变化问题已经被纳大课程,如、林业然资源管、生态、生物、物气象课程。
Les activités du Centre pourraient notamment consister à ramener à l'échelle régionale les travaux de modélisation climatologique réalisés à l'échelle mondiale, en interpréter les résultats à l'échelle de la région, et à établir des bases de données régionales et mondiales concernant des paramètres météorologiques, océanographiques, chimiques et biologiques et à en faciliter l'accès.
中心可进行下列活动:缩小全世界各的全球规模气候模式试验的规模,向区域解释结果,以及创造便利索取气象、海洋、化生物参数的区域全球数据库的机会。
Dans le cadre de cette initiative, la « Conférence annuelle des femmes travaillant dans le secteur des sciences et des technologies » a permis à ces lycéennes de rencontrer des femmes occupant des postes traditionnellement réservés aux hommes - notamment des emplois de contrôleur aérien, de météorologue, de policier, de médecin, de dentiste, de biologiste maritime, ou encore de spécialiste scientifique de l'environnement.
在这期间,一年一度的科技术女性从业者会议让生有机会见到与从事传统男性职业的妇女,例如空中交通管员、气象家、女警、医生、牙医、海洋生物家环境科家。
Les principaux domaines de coopération énoncés dans l'accord sont: les sciences spatiales fondamentales; la météorologie; la télédétection; l'ingénierie radio; la biotechnologie spatiale; le développement de systèmes satellitaires pour la recherche, la recherche appliquée et le commerce; les systèmes de transport spatial; la recherche scientifique; la conception, la production, le lancement, le contrôle et l'utilisation des lanceurs, de satellites et autres systèmes spatiaux; et l'infrastructure au sol pour les complexes spatiaux, y compris les centres de lancement.
协定规定的主要合作领域包括:基础空间科;气象;遥感;无线电工程;空间生物工艺;开发用以研究、应用商业目的的卫星系统;空间运输系统;联合科研工作;运载火箭、卫星其他空间系统的设计、生产、发射、控制使用;以及空间设施的面基础设施,包括发射中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。