Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
这些数据直说明了立陶宛堕胎率居高不下原因。
Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
这些数据直说明了立陶宛堕胎率居高不下原因。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动人,非常直示了麦昆作品诗意。
En concevant une enveloppe imitant la couleur et la texture d'un fruit, le designer a reproduit la sensation réel que l'on tient un fruit.
顾客可以通过和触摸,非常直感受饮料盒里所装水果。
Pour le divertissement comme pour le business, logiciels et matériels se plient en quatre pour vous servir et vous donner un accès immédiat et intuitif à tous les contenus.
把娱乐融于商务,软件和硬件从全方位为您服务,让您直了解所有内容。
Des exemples d'expériences réussies menées aux niveaux régional et international pourraient être donnés, le cas échéant, pour illustrer l'utilité des sciences et des techniques spatiales pour le développement durable.
将酌情以区域和国际上成功事迹为例,直说明空间科学和技术对可续发益处。
Ce document avait un intérêt historique du fait qu'au moment crucial, au début, j'ai tenté d'aider toutes les délégations à bien voir comment nous pourrions organiser cette année les discussions ciblées.
这份文件有其历史意义,因为在至关重要时刻,我从一开始就努力帮助各国代表团直描绘出我们会如何组织今年这些主体讨论。
Cette visite m'a permis de ressentir directement l'atmosphère d'espoir qui anime aujourd'hui Haïti et qui est sans commune mesure avec les perceptions qui ont pu prévaloir dans ce pays depuis des dizaines d'années.
这次访问使我直了解,海现在处于一个充满希望时机,是几十年来不可能。
Afin de faciliter l'analyse et de donner une représentation graphique des progrès accomplis par les États Membres, l'ONUDC a mis au point un outil analytique permettant de quantifier les réponses aux diverses sections du questionnaire.
为方便分析并直示各会员国所取得进,联合国毒品和犯罪问题办公室开发了一个分析工具,以数字方式表示对调查表各部分所作答复情况。
En vérité, la catastrophe de la mer d'Aral est le fruit d'actes de violence de la part de l'homme envers la nature et est la preuve visible que l'ingérence dans l'équilibre écologique de la région ne peut être tolérée.
确,咸海灾难是人类活动对大自然暴力侵害后果,直证明了干扰该区生态平衡不可行性。
Le présent rapport donne des informations à jour, par région, en utilisant la même méthode que pour le cycle précédent, et permet, grâce à des graphiques, de visualiser l'évolution de la situation dans les différents domaines de la réduction de la demande.
本报告利用上一个报告期采用方法,提供了按区域分列最新情况,直表现了在减少需求不同领域变化情况。
L'inégalité de condition et de relations de pouvoir des femmes en PNG apparaît peut-être le plus clairement dans l'insécurité personnelle que connaissent les femmes et les filles en raison des formes extrêmes de violence que subit leur sexe, à savoir le viol, la moitié de toutes les victimes de violence sexuelle connues n'ayant pas 15 ans et une sur cinq victimes de voies de fait étant d'un âge compris entre 16 et 20 ans.
巴布亚新几内亚妇女和女孩因极端形式基于性别暴力(包括强奸)而面临人身不安全情况也许能够最直反映妇女不平等位和权力关系,在报告性侵犯受害人中有半数不15岁,每五名性侵犯受害人中就有一名受害人年龄介于16至20岁之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。