Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之着。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之着。
En soi, la date d'émission n'est guère utile.
签发日期本身的有限。
Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.
许多极具的文件没有提供。
C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.
这是保持联合国的途径。
On pourrait évoquer aussi de nombreux accords sur l'environnement.
很多环境协定可能也有。
Leur qualité et leur utilité concrète sont elles aussi variables.
材料的质量和实际各不同。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有和效力。
Les informations figurant dans ces rapports restent valides.
这些报告所载的信息继续具有。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于有直接的系。
Cette Convention est devenue plus pertinente et plus dynamique.
《公约》的和活力日益增加。
Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.
贫穷和残疾之一种很强的。
Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.
委员会并未详细说明这条意见的。
Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.
我们必须使联合国具有更大的。
Cela est plus pertinent et urgent que jamais.
这一点的和紧迫一如既往。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的还表现其他两个方面。
Cinquièmement, il y a lieu d'accroître l'efficacité et la pertinence de l'action de l'ONU.
第五,须提高联合国的效率和。
La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.
现实此后表明,这项提议具有深刻的。
La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.
信息的受其质和实质的影响。
Ces mesures sont, à l'évidence, très utiles pour l'action antiterroriste.
此类措施与反恐努力的显而易见。
L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.
未能达成共识将有可能使该决议草案失去。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。